财联社1月18日讯(编辑 史正丞)随着之前那一拨“提振资本市场效率”的措施将日经指数推至“近三十余年新高”,东京证券交易所又想出了一个“活跃外资信心”的路数:主板(东证Prime板)上市公司以后发日语公告的同时,也得同步发一份英语的公告。
(日经225指数日线图,来源:TradingView) 据悉,推动强制双语信披的文件草案是在周三(1月17日)公布在东证所网站上的,交易所计划从明年4月开始,首批应用于在东证所主要(Prime)市场上市的逾1600家企业。作为改革的第一步,交易所将率先要求这些上市公司对财务报告和具有时效性的重要事项展开双语信披。
值得一提的是,虽然东证所建议主板上市的公司提供完整的双语信披,但考虑到实践操作,上市公司对日语公告提供一份“英语摘要总结或部分翻译”也被认为是足够的。
日本的证券交易所提出这项改革,有一个很重要的背景,就是日本股市的主板上市公司中,有很大一部分本来就是面向国际市场的企业。根据去年的统计,东证所主要市场的上市公司中,42.3%的企业已经同步公布日语和英语的财报,不过同步使用双语做重大事项信披的企业会稍少一些,大概只占28.5%。
东京证券交易所的改革小组曾经表示,外国投资者告诉他们,因为看不懂当地市场的信披文件,使得他们不敢购买日本股票。
当然,影响外资购买日本股票意愿的因素有很多,不少问题直到今天也只能说是在改进的路上。例如东证所去年3月时提出,鉴于将近一半日本上市公司的市值连公司账面价值都不到,呼吁这些主板上市公司披露“改善资本效率”的计划。
本周一,东证所也公布了一份名单,显示在Prime市场挂牌的1656家公司中,接近有40%的企业已经公布了相关计划,另外还有9%的上市公司正在考虑相关事项。东证所计划未来每个月更新一次名单,旨在向那些尚未付诸行动的公司施压。
根据统计,诸如索尼、松下等知名企业已经公布“资本效率改善计划”,但也有丰田、软银等大企业不在交易所公布的名单中。有分析指出,相较于那些全球知名的大企业,东证所此项计划主要指向那些业务规模小一些的上市公司,由于本身经营困难,难以给公众股东带来像样的回报。